直訳は「今日私が買ったものを見て」ですが、友達におニューの買い物を見せるときに必ずと言ってもいいほどこのフレーズを使います。
「what I bought today」はWH名詞節です。
「Look +WH名...
Read More
「過去」に「未来のことを」言った、思った、心配した、期待したなどは「would(willの過去形)」を使います。
「未来」こうなると「過去」に分かっていたので「would」です。
他にも
I knew ...
Read More
「過去」に「未来のことを」言った、思った、心配した、期待したなどは「would(willの過去形)」を使います。
「未来」に雨が降ることを「過去」に心配していたので「would」です。
他にも
I wa...
Read More
「過去」に「未来のこと」を言った、思った、心配した、期待したなどは「would(willの過去形)」を使います。
言った当時では「来ること」は未来のことだったけど、それを言ったのは今となっては過去。
「未来の...
Read More
「Where did you go?」には「to」を付けないのですが、それは最後だから省略されているということではなくて「Where」を使っているからです。
「here / there / where」には「前置詞...
Read More
食べれるかなと思ってたくさん注文したり大盛にしたりして結局は食べれなかったときにこのフレーズを使います。
直訳すると「胃袋より目が大きかった」と変な表現ですが、目で見ては食べられそうだったが実際は胃袋には入らなかっ...
Read More
ヨーロッパでよくある被害なので気を付けましょう。今回のフレーズは受け身(受動態)を使っています。
受け身は「be +(done)」又は「get +(done)」で「される」という文法です。
「snatch」は...
Read More
「talk 人 into(するように説得する)」と「talk 人 out of(しないように説得する)」は「話し合う」感じですが、「talk」を「con(詐欺をする)」に置き換えると「するように騙す」になります。
...
Read More
「~するように説得する」は「talk 人 into ~ing」と「into」を使います。
「~しないように説得する」は「talk 人 out of ~ing」と「out of」を使います。「~しないように説得する」...
Read More
「刑罰を言い渡す」は簡単に「give(与える)」、「言い渡される」は簡単に「get(受ける)」を使います。
たとえば
The judge gave him 7 years.
(裁判官が懲役7年を言い渡した)...
Read More
« Previous Page — Next Page »