春は着るものに困るね。
It's hard to know what to wear in spring.
シチュエーション: ファッション・身だしなみ
春は本当に着るものに困りますね!英語では:
It's hard to know what to wear.
(何を着ればいいか分かりにくい)
と表現します。
今回のポイントは「to不定詞」の本当によく...
関わりたくない。
I don't want to get involved.
シチュエーション: 被害・トラブル
❶ 「関わる」「巻き込まれる」は英語では「get involved」と言います。
「involve」の「受動態(受け身の言い方)」ですが、「関わる」という意味で使います。
たとえば
Don't get ...
めんどくさい。
It's a hassle.
シチュエーション:
文法: to 不定詞
「面倒臭い」「めんどくさい」は英語では「a hassle」という名詞を使います。
「bothersome」や「troublesome」よりずっと使う英語なのに日本ではより知られてないですね。
たとえば
...
実写版が観たい。
I want to see the live-action version.
文法: to 不定詞
「実写」は英語では「live-action」、「実写版」は「live-action version」と言います。
「version」を使うのは同じタイトルのいろんなバージョンがあるときですね。
そして、
...
慣れてないことに挑戦してみるのも大事。
Sometimes it's important to leave your comfort zone.
文法: to 不定詞
「It's important to ~」は「することが大事」という意味ですが、
今回のポイントは:
・leave your comfort zone
という英語です。よく使う表現です。
どの辞書...
部下にいい緊張感を持たせたい。
I want to keep them on their toes.
文法: to 不定詞
「keep 人 on 人's toes」は「人をつま先で立っているままにさせる」という直訳ですが、
・いい緊張感を持たせる
・油断させない
という意味の英語のイディオムです。
たとえば
Some...
お金がなかなか貯まらない。
I just can't seem to save money.
シチュエーション: 家の中
文法: to 不定詞
「なかなか~できない」「どうしても~できない」は英語では
I just can't seem to ~
という表現を使います。
「just can't seem to」を1つのカタマリとして覚えておきま...








