無料メールマガジン
1日1フレーズ、使える英語をメールでお届けします。毎日無理なく生きた、正しい英語を身に付けることができます。
もちろん購読無料ですので、ぜひこの機会にサインアップしてください。
メルマガ登録
ひとこと英会話 メールマガジン バックナンバー
人が聞いたら嫌かもしれないけど本当の話を遠慮せずにはっきり言う、は「tell it like it is(ありのままに言う)」という熟語があります。
そして、今回のフレーズは「普段からしていること」を表す「現在形」...
Read More
ヨーロッパでよくある被害なので気を付けましょう。今回のフレーズは受け身(受動態)を使っています。
受け身は「be +(done)」又は「get +(done)」で「される」という文法です。
「snatch」は...
Read More
「talk 人 into(するように説得する)」と「talk 人 out of(しないように説得する)」は「話し合う」感じですが、「talk」を「con(詐欺をする)」に置き換えると「するように騙す」になります。
...
Read More
「~するように説得する」は「talk 人 into ~ing」と「into」を使います。
「~しないように説得する」は「talk 人 out of ~ing」と「out of」を使います。「~しないように説得する」...
Read More
「刑罰を言い渡す」は簡単に「give(与える)」、「言い渡される」は簡単に「get(受ける)」を使います。
たとえば
The judge gave him 7 years.
(裁判官が懲役7年を言い渡した)...
Read More
「Go big」は「派手にやる」、「go home」は「帰る」ということで、直訳は「派手にやるか、帰るかだ」という直訳です。
「100%やらないのならやめろ」、「中途半端にやってもしょうがない」という意味の決まり文...
Read More
「well-received」は「受けがいい」という意味の形容詞です。
たとえば
The movie was well-received at the film festival.
(その映画は映画祭で受け...
Read More
「stain(シミ)」という名詞もありますが、「stain(シミになる)」という動詞もあります。
たとえば
Red wine stains.
(赤ワインはシミになるよ)
It didn’t stain...
Read More
服などの「シミ」は「stain」と言います。
たとえば
My shirt has a stain on it.
(シャツにシミがある)
I got a stain on my shirt.
(シャツ...
Read More
「spill(こぼす)」を使って「I spilled wine on my shirt.」も大正解ですが、簡単に「get」を使うのが一般的です。
「put」を使って間違える人は多いですが、「put」だと「わざとつけ...
Read More
« Previous Page — Next Page »