❶ 「幸運を祈ってね」は英語で:
Wish me luck.
と言います。
逆に「幸運を祈ります」は:
Good luck!
と言います。
❷ 「動詞ing」や「w...
Read More
❶ 「伊達に〜してない」は英語で「否定文 + for nothing」という風に表現します。
この
否定文 + for nothing
という構文は他にも:
・訳があって〜した
・〜したのは...
Read More
「いつまでも若いままじゃいられない」という英語ですね。
❶ 「stay + 形容詞」が今回のポイントです。
「stay + 形容詞」は「~のままでいる」という意味です。
たとえば
I want t...
Read More
文法:
「量より質が大切」は英語で「Quality over quantity.」と言います。
言う順番が日本語と逆なので要注意ですけど:
・quality は「質」
・quantity は「量」
ですね...
Read More
文法:
❶ 「実現させる」は英語で「make it happen」と言います。
たとえば
That's a great idea. Let's make it happen!
(素晴らしい案です。実現させましょう)...
Read More
❶ 「迷惑をかける」は英語で「put 人 out」と言います。
たとえば
I’m sorry to put you out like this.
(こうやって迷惑をかけちゃってごめんね)
I don'...
Read More
❶ 「何もないよりマシだ」は英語で「It's better than nothing.」と言います。
期待していた結果にならなかったときによく使う励ましの言葉です。
たとえば、
・ I came 3rd...
Read More
今回はクリスマス&ロマンスをテーマにしました!
クリスマスを象徴する植物は「mistletoe(ヤドギリ)」です。
(発音は「ミスルトウ」)
西洋では、ヤドリギの下にいるならキスが許されるという古くて、...
Read More
文法:
「とぼける」「知らないふりをする」は英語でこう言います。
「act」は「演技する」以外にも「振る舞う」という意味もあります。
「act」につづくのは:
・形容詞(そのまま続ける)
・like +名...
Read More
文法:
「いい方に考える」は英語で「look on the bright side」という表現です。
これぞ「ザ・ポジティブシンキング」です!
直訳は「明るい面を見る」ですけど、「何かのデメリットではなく、メリットを...
Read More
« Previous Page — Next Page »