「過去」に「未来のこと」を言った、思った、心配した、期待したなどは「would(willの過去形)」を使います。
言った当時では「来ること」は未来のことだったけど、それを言ったのは今となっては過去。
「未来の...
Read More
食べれるかなと思ってたくさん注文したり大盛にしたりして結局は食べれなかったときにこのフレーズを使います。
直訳すると「胃袋より目が大きかった」と変な表現ですが、目で見ては食べられそうだったが実際は胃袋には入らなかっ...
Read More
「spill(こぼす)」を使って「I spilled wine on my shirt.」も大正解ですが、簡単に「get」を使うのが一般的です。
「put」を使って間違える人は多いですが、「put」だと「わざとつけ...
Read More
「I could use ~」は「〜があったらありがたいな」、「〜がほしいな」という言い方です。
仮定法の「could」を使っていて少し遠まわしに言っているので「I want ~」よりは少し丁寧です。
たとえ...
Read More
「dress up」は「ドレスアップする」という意味もありますが「仮装する」という意味もあります。
「綺麗な恰好をするドレスアップ」は「dress up」とも言いますが「get dressed up」が多いです。
...
Read More
「The house」は「お店」という意味もあります。
たとえば
「It’s on the house.(お店のおごり)(サービスです)」など。
今回のフレーズでは「カジノ」を表しています。
ギャ...
Read More
文法:
レストランなどで何かを無料でもらえることを日本語では「サービス」と言いますが、英語では「It’s on the house.」と言います。
「It’s service.」と言っても全く通じません。
「~のおご...
Read More
文法:
「海に行く」は「go to the beach」と言います。
読んで分かることができても、自分から言うときは結局日本語の「海に行く」を直訳して「go to sea」と言ってしまう人が多いですね。
「go to...
Read More
文法:
「not」が2つ続いていて「二重否定」ですが、実際に使う英語です。
「I can’t(できない)」と「not go(行かない)」の2つのパーツを合わせて「行かないわけにはいかない」という意味の表現です。
二重...
Read More
「日食」は「solar eclipse」、「月食」は「lunar eclipse」と言います。
「solar」、「lunar」を省略して「Did you see the eclipse?」でも大丈夫です。
ち...
Read More
« Previous Page — Next Page »