❶ 「地元の人」は英語では「local people」を略して「the locals」と言います。
1人の場合は「a local person」を略して「a local」と言います。
たとえば
I ta...
Read More
「気分転換」は英語では「a change of pace」と言います。
・「for a change」はどちらかというと「たまには」というような意味です。
たとえば
Why don’t you cook...
Read More
❶「食中毒」は英語では「food poisoning」といいます。
そして、「食中毒になる」「食あたりする」は「get food poisoning」といいます。
たとえば
I got food poi...
Read More
「泊まる所がない」は英語で「I have nowhere to stay.」と言います。
この「have 名詞 to 動詞」という構文はめちゃくちゃよく使います。
たとえば
I have work to...
Read More
❶「ノープランで」は英語では「with no plan」と日本語の言い方にとても似ています。
そして、実はこの表現にはとっても便利なポイントが入っています。
完結している「文」に「+アルファ」を付け足す非常に...
Read More
「バリアフリー」は実は和製英語です。
英語では:
wheelchair-friendly
(車椅子に優しい)(車椅子に対応している)
と言います。
・英語では「〇〇 friendly」という言い...
Read More
「治安が悪い」は簡単に「dangerous(危険)」を使うだけなのです。
逆に「治安がいい」は「safe(安全)」を使うだけですね。
たとえば
Japan is safe.
(日本は治安がいい)
...
Read More
「雰囲気」は「atmosphere」とも言いますが、1番使われるのは「vibe」ですね。より「生きた」英語ですね。
他にも
It has a nice vibe.
(雰囲気がいいね)
It has a...
Read More
今回は、町を案内するときによく使う便利な表現テンプレートを紹介します。
文法的には「This is +WH名詞節」ですが、とりあえず「This is where +文」で覚えても同じです。
「ここは〜する所だ...
Read More
アメリカなどでウェーターに払うチップを「tip(ティップ)」と言います。「chip(ポテトチップ)」ではないので注意しましょう。「tip」という名詞もありますが、「チップを払う」も「tip」を動詞にするだけです。「tip...
Read More
« Previous Page — Next Page »