「work」は「働く」以外にもいろんな意味で使います。たとえば「効果がある・効く」「うまくいく」「都合がつく」など。
たとえば
The plan worked.
(計画がうまくいった)
The med...
Read More
「The economy isn't as good as before.」も正解ですが、今回のポイントは「~ isn't what it used to be.(昔ほどよくない)」という決まった表現です。
「us...
Read More
「それはこっちが知りたいよ」「それはこっちが聞きたいよ」は英語では
「That's what I want to know!」と言います。
「what I want to know」は「WH名詞節」ですが、「...
Read More
「お手本を見せる」は「show 人 how it's done」が1番自然な表現ですね。
「how it's done」は「how(どうやって)」+「it is done(それが行われる)」という「WH名詞節」です...
Read More
今回は「英語の丁寧語」がポイントです。英語には、日本語のように「いたす」に対して「なさる」のように上下関係を表すものはありません。英語では回りくどく話すことで、遠慮がちな言い方、丁寧な言い方になります。
今回の表現...
Read More
今回は「英語の丁寧語」のポイントです。日本語の丁寧語と英語の丁寧語はちょっと違います。日本語では「上下関係」を表す言葉の使い分けがありますね。たとえば「いたす」に対して「なさる」など。
英語にはそういったものはない...
Read More
「甘く見る」は「underestimate(過小評価する)」という動詞を使います。
反対の意味の「overestimate(過大評価する)」も一緒に覚えておきましょう。
「underestimate」も「ov...
Read More
「おい、何やってるんだ!」のようなニュアンスを込めた表現です。今回のポイントはこの文型です。
「What do you think +文」のように誤解されがちですが、実は
「what you're doing...
Read More
「take it」は「それを持って行く」以外にも「耐える」という意味でもよく使います。
たとえば
I can't take it anymore.
(もう耐えられない)
Take it like a ...
Read More
「彼のどういうところが好き?」と普通に聞くときは「What do you like about him?」ですが、今回の「What do you see in him?」は「そんなやつのどこがいいわけ?」のような嫌味な言...
Read More
« Previous Page — Next Page »