「喧嘩をする」は「have a fight」と言います。そして、話している流れで「喧嘩になる」は「get into a fight」と言います。使い分ける必要はないけど、どちらも覚えておきましょう。
たとえば
...
Read More
「on the net」という言い方もありますが、今では「online」と言う方がずっと一般的です。
たとえば、
I saw it online.
(ネットで見た)
We met online.
(...
Read More
まず、日本語では「彼にドタキャンされる」と受け身な言い方をしても英語では「彼がドタキャンする」と受け身な言い方をしないということです。「on me」は「迷惑をかけられた」のようなニュアンスです。
「He cance...
Read More
「被害にあう」の英語はほとんど「get +過去分詞」と受動態で言います。
たとえば
get mugged
(カツアゲに遭う)
get ripped off
(ぼったくりに遭う)
get pic...
Read More
「fine(罰金)」という名詞もありますし、「fine 人(罰金をとる)」と動詞もあります。「get fined」、「be fined」はそれの受動態で「罰金をとられる」です。金額を言うなら、「I got fined」の...
Read More
「catch」は「捕まえる」、「be caught / get caught」はその受動態の「捕まる」という意味ですが、悪いことをしているときに「見つかる」、「バレる」という意味でもよく使います。
たとえば
...
Read More
自分からアップグレードした場合は「I upgraded to business class.」ですが、エコノミーが満席などで航空会社にアップグレードされた場合は、受動態の「I got upgraded to Busine...
Read More
「NYに行った」は「I went to NY.」ですね。日本語の場合「飛行機で+行く」と交通手段を付け足すのですが、英語の場合は「交通手段」を「go」の代わりに置き換えるのが一般的。つまり「I went to NY by...
Read More
「have a (形容詞)(時)」という文型は本当によく使います。
たとえば
I had a good time.
(楽しかった)
I had a bad day.
(嫌な1日だった)
I h...
Read More
「起きる」は「get up」ですが、「遅くまで起きる」、「夜更かしする」は「stay up」と言います。
たとえば
I stayed up.
(遅くまで起きてた)
Don't stay up too ...
Read More
« Previous Page — Next Page »