ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン
ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン

無料メールマガジン

1日1フレーズ、使える英語をメールでお届けします。毎日無理なく生きた、正しい英語を身に付けることができます。 もちろん購読無料ですので、ぜひこの機会にサインアップしてください。

メルマガ登録

ひとこと英会話 メールマガジン バックナンバー

英会話

食べていければいいんじゃない?
Whatever pays the rent.

シチュエーション: キメの一言 / 仕事 / 諺・おもしろ表現
文法: WH名詞節 / 普段のこと・習慣
「pay the rent」は「家賃を払う」という意味ですけど、「食べていける」「生計を立てる」という意味で使います。 たとえば It's not an exciting job but it pays th...

Read More

英会話

後ろめたい気持ちがあるから?
Do you have a guilty conscience or something?

シチュエーション: キメの一言 / 恋愛
文法:
「conscience」は「道徳心」のような意味で、「guilty(有罪の)」と合わせた「guilty conscience」は「罪悪感」「後ろめたい気持ち」という意味になります。 「罪悪感がある」「悪いと思ってい...

Read More

英会話

どこにも売ってない。
It's not sold anywhere.

シチュエーション: 買い物
文法: 受け身
「どこにも売ってない」は「It's not sold anywhere.」又は「You can't get it anywhere.」と言います。 「It's not sold.」は「sell(売る)」の受動態です...

Read More

英会話

そうならないことを祈ろう。
Let's hope it doesn't come to that.

シチュエーション: 仕事 / 被害・トラブル
文法: 未来のこと
「もしこうなったらどうしよう!」「もしその状況になったら厳しい対策を取らなきゃいけないね」というような話をしているときに、 「ま、そうしなきゃいけない状況にならないように祈りましょう」「事態がそこまで悪化しないよう...

Read More

英会話

訳わからないんだけど。
What does that even mean?

シチュエーション: キメの一言 / 被害・トラブル
文法:
相手の訳のわからない発言に呆れたりして、ネイティブがよく使う表現です。 「What does that mean?(どういう意味?)」 は普通のニュートラルな表現ですが、 「even(でさえ)」を入れて...

Read More

英会話

手伝いたいのはやまやまなんだけど...
As much as I'd like to help...

シチュエーション: キメの一言 / 仕事 / 家の中
文法: to 不定詞 / 仮定法
「As much as I'd like to...」は直訳すると「したいのと同じくらい...」という不思議な表現ですけど、 「したいのはやまやまなんだけど」という日本語に値します。 「to」のあとは動詞の原...

Read More

英会話

土砂降りだね。
It's really coming down!

シチュエーション: 天気
文法: 今のこと・一時的なこと
「雨が降っている」は「It's raining.」ですが、他にも 「にわか雨」なら「It's sprinkling.」 「土砂降り」なら「It's pouring.」という言い方もあります。 そして「I...

Read More

英会話

今、仕事が絶好調。
I'm crushing it.

シチュエーション: キメの一言 / 仕事
文法: 今のこと・一時的なこと
「crush」は「潰す」という意味です。 たとえば Can you crush the cans? (空き缶を潰してくれる?) そして、割と新しい表現ですが、仕事やパフォーマンス、成績などが「絶好調」...

Read More

英会話

どんな問題が起こりうるの?
What could go wrong?

シチュエーション: キメの一言 / 仕事
文法: 仮定法 / 未来のこと
「go wrong」は「問題が発生する」「うまくいかない」という意味です。 たとえば What went wrong? (何がダメだったの?) は失敗の原因を聞く質問です。他にも I don't...

Read More

英会話

それは本末転倒でしょう。
That's putting the cart before the horse.

シチュエーション:
文法:
直訳は「馬の前に馬車を置く」と「物事が逆の順番になっている」ことを表す表現なので、 「本末転倒」という日本語と同じ感じですね。 他にも Let's not put the cart before the...

Read More

  • 1
  • ...
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • ...
  • 313

« Previous Page — Next Page »

シチュエーション

文法

人気のフレーズ

  • 儲かる 英語 lucrative 意味 すごく儲かる。 – It’s very lucrative.
  • お腹が鳴る 英語 my stomach is growling お腹が鳴っている。 – My stomach is growling.
  • 根拠がない 英語 中身がない 英語 there's no there there 意味  中身・根拠がない。 – There’s no there there.
  • 気まずい 英語 awkward 意味 私たちは最近気まずい感じ。 – Things have been awkward between us.
  • 良さに気づかない 英語 過小評価 英語 sleep on 〜 意味 みんなその株のよさに気づいていない。 – Everybody is sleeping on that stock.
© ニック式 英会話 2018
  • お問い合わせ
  • プライバシーポリシー