無料メールマガジン
1日1フレーズ、使える英語をメールでお届けします。毎日無理なく生きた、正しい英語を身に付けることができます。
もちろん購読無料ですので、ぜひこの機会にサインアップしてください。
メルマガ登録
ひとこと英会話 メールマガジン バックナンバー
「I have to take them somewhere.」は「彼らをどこかに連れて行かなきゃいけない」という文ですね。そして「somewhere」に「upmarket(高級な)」という形容詞を続けています。
英語...
Read More
文法:
聞きたくないようなことを傷つけないような言い方で言うことを「オブラートに包む」と日本語で言いますが、英語では「sugarcoat it」という動詞を使います。
錠剤の表面を砂糖で「コーティング」するというのが元の意...
Read More
直訳は「世の中に何があるか分からない」ですが、転職の話で「どんな選択肢があるか分からない」という意味でよく使われるフレーズです。
他にも
You should talk to a career agent a...
Read More
質問なのに「He came.(彼が来た)」と同じ文型です。疑問文の形をとらない質問もあります。
普通の過去形の疑問文なら「did you」を間に入れて使いますが、
「who / what」などが主語の場合は疑...
Read More
「仲直りする」は英語で「make up」と言います。
たとえば
We made up.
(仲直りした)
Let’s make up.
(仲直りしよう)
そして、
A is the bes...
Read More
たとえば「帰って寝る」のように、日本語では動詞と動詞を「て」で繋ぎます。英語では「and」で繋ぎます。
そして「and」の左の動詞が原型なら右も原型、左がingなら右もing、左が過去形なら右も過去形、左に三単現の...
Read More
「a deal breaker」は文字通り「取引(deal)」を「破綻する(break)」ものです。
ビジネスの話だけじゃなくて恋愛などでも
「呑み込めない条件」
という意味でよく使います。
主語...
Read More
文法:
「the last minute」は「最後の最後」という意味です。
たとえば
He canceled at the last minute.
(最後の最後にキャンセルした)
I changed my ...
Read More
文法:
「I don’t have time.(時間はない)」には「to 動詞」、又は「for 名詞」が続きます。
たとえば
I don’t have time to talk.
(話す時間がない)
I do...
Read More
直訳は「転職を早まらないで」ですが英語ではこう言います。「rush into ~」は「早まった決断をする」という意味です。
たとえば
Don’t rush into getting married.
(結婚...
Read More
« Previous Page — Next Page »