「fresh air」は「新鮮な空気」です。たとえば 「I’m going to get some fresh air.(外に行って新鮮な空気を吸ってくる)」など。 今回のポイントは「will do you good」と...
Read More
「push 人」は「人を押す」という意味もありますが、「人に無理をさせる」という意味もあります。
たとえば
Don’t push him too hard.
(彼に無理をさせないでね)
「push m...
Read More
完結している文に「形容詞」をそのまま付け足す便利な応用法があります。
たとえば
I woke up.
(起きた)
I woke up sick.
(起きたら風邪だった)
I woke up f...
Read More
「get my teeth whitened」は「歯のホワイトニングをしてもらう」という意味です。この「get +名詞 +過去分詞」は本当によく使う文型で「~を~してもらう」という意味です。
他にも
I go...
Read More
「put my back out」は「ぎっくり腰になる」、「腰を痛める」という意味の英語です。
「my」はもちろん「his / her / your」などに替わります。
たとえば
He put his ba...
Read More
「work」は「働く」以外にも「効果がある」、「効く」という意味もあります。「今」なら進行形、一般的に言うなら現在形です。
たとえば
This medicine works.
(この薬は効くよ)
Th...
Read More
医者にも母親にもよく聞かれる質問です。
「最近よくすること」、「最近ずっとしていること」を「have been ~ing」で言います。
たとえば
I’ve been eating out.
(最近外食...
Read More
文法:
「without 名詞」は「〜なしで」という意味です。名詞の代わりに動詞のingを置き換えると「〜せずに」という言い方になります。
たとえば
I went to work without my wallet....
Read More
「筋肉痛」は「sore」という形容詞を使います。
たとえば
I’m sore.
(筋肉痛だ)
I have sore legs.
(脚が筋肉痛だ)
そして、元々完結している文に「形容詞」をその...
Read More
「sore」は「痛い」という意味の形容詞です。
刺さって痛いとかではなくて、ずっと続くような鈍い痛み、そして使いすぎて痛いイメージです。
筋肉痛も「sore」と言います。
たとえば
I have ...
Read More
« Previous Page — Next Page »