「how much you have(いくら持っているか)」も
「how you spend it(それをどう使うか)」も
「WH名詞節」というものです。
「WH名詞節」は案外簡単で、
「疑問詞(what...
Read More
日本語でよく使う表現「飛ぶように売れている」はなんと、英語でも言います!
「the shelves」は「shelf(棚)」の複数形で、お店の「棚」ですね。
たとえば
There were lots of...
Read More
文法:
「一点もの」は英語で「one of a kind」と言います。
店員さんもやはり高いものを売るときに
It's one of a kind.
(一点物です)
と言うことも多いですね。
そして、「on...
Read More
「We’re talking ~」は「~の話だ」という言い方です。文法的には「about」が必要ですが、ここでは使いません。
「figure(s)」は「数字」「桁」という意味で「7 figures」は「7桁」という...
Read More
直訳は「払った金額の物が手に入る」ですが、「安い物を買ってもその値段に合ったものしか手に入らない」、「安い買い物は高いクオリティを期待しちゃいけない」という意味の決まり文句です。
「高いお金を払えば質のいい物が手に...
Read More
「クレジットカードの限度額をいっぱいに使う」は英語で「max out my credit card」と言います。カタマリとして覚えておきましょう。
「my」はもちろん「his」「her」「your」などに変わります...
Read More
「付いてくる」「~ 付きです」は「come with」を使います。
たとえば
It comes with soup.
(スープも付いてくる)
It comes with batteries.
(電池...
Read More
日本語では「グッズ」と言いますが、実は英語では「グッズ」を「goods」とは言わないのです。
「merchandise(マーチャンダイス)」と言います。
英語の「goods」は「商品」「品」という意味ですけど...
Read More
「How・形容詞」は「どれくらい~?」という言い方ですね。
たとえば
How old are you?
(何歳?)
How worried are you?
(どれくらい心配なの?)
How ...
Read More
「spend money(お金を使う)」は有名ですね。そして、漠然の「money」の代わりに、具体的な金額を置き換えます。
漠然に言うか、具体的に言うか、どちらかですね。日本語では「お金を$100使う」と言いますが...
Read More
« Previous Page — Next Page »