ひとこと英会話 メールマガジン バックナンバー
オブラートに包まないではっきり言ってくれ。
Don’t sugarcoat it.
文法:
聞きたくないようなことを傷つけないような言い方で言うことを「オブラートに包む」と日本語で言いますが、英語では「sugarcoat it」という動詞を使います。
錠剤の表面を砂糖で「コーティング」するというのが元の意...
どんな選択肢があるか分からない。
I don’t know what’s out there.
シチュエーション: 仕事
文法: WH名詞節
直訳は「世の中に何があるか分からない」ですが、転職の話で「どんな選択肢があるか分からない」という意味でよく使われるフレーズです。
他にも
You should talk to a career agent a...
誰が来たの?
Who came?
シチュエーション: 遊び
文法: 過去のこと
質問なのに「He came.(彼が来た)」と同じ文型です。疑問文の形をとらない質問もあります。
普通の過去形の疑問文なら「did you」を間に入れて使いますが、
「who / what」などが主語の場合は疑...
仲直りするのが喧嘩の1番いいところだね。
Making up is the best part of fighting.
シチュエーション: 恋愛
文法: 動名詞
「仲直りする」は英語で「make up」と言います。
たとえば
We made up.
(仲直りした)
Let’s make up.
(仲直りしよう)
そして、
A is the bes...
帰って、ご飯食べて、お風呂に入って寝る。
I’m gonna go home, have dinner, take a bath and go to bed.
シチュエーション: 家の中
文法: 未来のこと
たとえば「帰って寝る」のように、日本語では動詞と動詞を「て」で繋ぎます。英語では「and」で繋ぎます。
そして「and」の左の動詞が原型なら右も原型、左がingなら右もing、左が過去形なら右も過去形、左に三単現の...
最後の最後まで待たないでね。
Don’t wait until the last minute.
文法:
「the last minute」は「最後の最後」という意味です。
たとえば
He canceled at the last minute.
(最後の最後にキャンセルした)
I changed my ...
こんなことをやっている暇はない。
I don’t have time for this.
シチュエーション: 仕事
文法:
「I don’t have time.(時間はない)」には「to 動詞」、又は「for 名詞」が続きます。
たとえば
I don’t have time to talk.
(話す時間がない)
I do...








