無料メールマガジン
1日1フレーズ、使える英語をメールでお届けします。毎日無理なく生きた、正しい英語を身に付けることができます。
もちろん購読無料ですので、ぜひこの機会にサインアップしてください。
メルマガ登録
ひとこと英会話 メールマガジン バックナンバー
「He went bald.」は「禿げた」という意味です。
「30歳で」、「30歳の時に」は簡単に「at 30」と言います。「when he was 30 years old」とわざわざ言う必要はないです。
...
Read More
「bald」「禿げている」という意味の形容詞です。
ほとんどの形容詞は「be(状態)と「get(変化)」を使い分けますが
ある単語は「be(状態)」 と「go(変化)」を使います。
「一回そうなったら戻...
Read More
「腐っている(状態)」は「be off」で、「腐る(変化)」は「go off」と言います。
一般的な形容詞の場合は「be」が状態を表して、「get」が変化を表します。
たとえば
「be sick(病気で...
Read More
文の最後に色々付け加えられる便利な応用法があります。
文のあとに形容詞をそのまま付けられます。
「with 名詞」、「動詞のing」も文の最後に付け加えられます。
「I went to bed.(寝た)...
Read More
「be picky」は「好みがうるさい」、「拘りがある」という意味です。「be fussy」とも言います。
たとえば
He's picky about music.
(彼は音楽の好みがうるさい)
Sh...
Read More
「arrest」は「逮捕する」という動詞です。たとえば「Arrest him!(やつを逮捕しろ!)」など。
「逮捕される」は「get arrested」と言います。受身な言い方は「be+過去分詞」だけでなく「get...
Read More
文法:
「be under arrest」は「逮捕されている状態」のことですが、警察が逮捕するときの決まり文句です。変化のはずなのに「状態」を表す「be」を使う言い方は他にもあります。
たとえば
You're fir...
Read More
「訴える」、「起訴する」は「sue(スー)」という動詞を使います。そのまま「sue」で終わることもあれば「for 名詞」が続くこともあります。
たとえば
I'm going to sue you for fr...
Read More
「have my eye on ~」は「~に目を付けている」という意味です。
たとえば
I have my eye on a house.
(とある物件に目を付けている)
「She has her e...
Read More
これも決まり文句なのでこのまま覚えておきましょう。
「detail」は「細部」という意味で
「He has an eye for ~」は「~に目が効く」というような意味です。
近い言い方といえば
...
Read More
« Previous Page — Next Page »