無料メールマガジン
1日1フレーズ、使える英語をメールでお届けします。毎日無理なく生きた、正しい英語を身に付けることができます。
もちろん購読無料ですので、ぜひこの機会にサインアップしてください。
メルマガ登録
ひとこと英会話 メールマガジン バックナンバー
❶ 電話などで「声が途切れる」は英語で「break up」と言います。
「break up」は「恋人と別れる」以外にもこんな使い方があったんですね!
・日本語では「声が」と言いますけど、
英語では「Yo...
Read More
❶ 「電話が繋がらない」は英語で:
I can't get through.
と言います。
・圏外だった場合も
・話し中だった場合も
・電話は鳴ったけど相手が出なかった場合も
この表現...
Read More
❶ 「処方する」は英語で「prescribe(プレスクライブ)」と言います。
「処方箋」は「prescription(プレスクリプション)」と言います。
日本語では「処方された」と受動態で言いますけど、英語で...
Read More
「裸」は英語で「naked」と言います。
POINT ❶ 日本語の「裸」は名詞ですけど、英語の「naked」は形容詞です。
名詞じゃないので「his naked」「my na...
Read More
「裸眼で」は英語で「with the naked eye」言います。
「naked」は「裸」という意味で、
「the naked eye」は文字通り「裸眼」ですね。
* 日本語でも英語でも同じ言い方です...
Read More
「初日から一生懸命」「初日から絶好調」を英語で:
・hit the ground running
と言います。
直訳は「走りながら着地した」ですけど、
通常は慣れるまで時間がかかるものなのに最初か...
Read More
文法:
「ほとんどできない」は英語で「can hardly 〜」と言います。
「hardly」は「辛うじて〜だ」という意味ですけど、ニュアンスは「ほぼ〜ない」という日本語が一番近いです。
「ほぼ〜ない」と訳しますけど...
Read More
今回の面白い英語表現は: Who hurt you? です。
「過去に何があって、誰に傷つけられてこんな人になっちゃったの?」というような意味合いで、
冷たい人やケッチな人に言う、ちょっと面白い、ちょっと嫌味...
Read More
少し長い言い方ですけど「オレオレ詐欺に遭う」は英語でこう言うのが一番自然です。
「彼女は息子のふりをしている人に騙された」
という直訳ですけど、もちろん「She」や「her son」を応用しましょう。
...
Read More
文法:
❶ お礼を言われて「これくらいは当たり前です」「せめてこれくらいはさせてください」は英語で:
It's the least I can do.
と言います。
「私にできる最小限のこと」という直訳ですけど...
Read More
« Previous Page — Next Page »