文法:
人の発言に対して「でしょう?!」、「だろう?」、「だね!」、「だよね?」と日本語ではよく言いますね。
英語では「I know, right?」と言います。
便利な一言なので覚えておきましょう。
たとえば...
Read More
文法:
試合や試験などの「点数」という意味の「score(名詞)」が「ゴールを決める」という意味の動詞としても使います。
たとえば
I scored a goal.
(ゴールを決めた)
He scored 2...
Read More
たとえば自分が心で思っていたことを人に言われたときに
You read my mind!
(私の心を読んだんだね)
と言います。
「read 人’s mind」は「人の心を読む」とテレパシーのような意...
Read More
これを決まり文句として覚えておきましょう。「get ~ wrong」、「have ~ wrong」は「~を誤解する」という意味です。
たとえば
Don't get me wrong.
(私が言っていることを...
Read More
文法:
「大丈夫だから任せて」という意味で「I got this.」という言い方をめちゃくちゃ使います。映画やドラマにもいっぱい出てきます。
「I’ve got this.」の「’ve」が省略されている言い方で、過去形に見...
Read More
文法:
特に車に乗っているときによく使う言い方です。「crack」は「ひび」という名詞ですが、「ガラスにひびが入る・ひびを入れる」という動詞も「crack」です。
たとえば
I cracked the window....
Read More
これは一行の決まり文句として覚えてしまいましょう。
直訳は「それが来ることが見えていた」ですが、「やっぱりね」のようなニュアンスです。
他にも
I didn't see that one coming....
Read More
文法:
「hit 人 up」は「連絡する」という意味の口語体の言い方です。ネイティブ同士の日常会話で本当によく使います。
他にも、
I’ll hit you up later.
(後で連絡するよ)
Hit m...
Read More
「It’s going to get colder.(これから寒くなる)」に「only」を入れれば「寒くなる一方だ」という意味になります。「be +形容詞」は「~である」という「状態」ですが、「get +形容詞」は「~に...
Read More
文法:
「spread」は「広まる」、「広める」という意味の動詞です。「spread」といえば「Spread butter on the bread.(パンにバターを塗る)」ですが、バターを「広める」という直訳です。
他に...
Read More
« Previous Page — Next Page »