「自転車通勤する」は英語で「cycle to work」と言います。
受験英語では「go by bicycle」「go by car」「go on foot」のように教わりますけど、
ネイティブは違う言い方を...
Read More
❶ 「追突する」は英語で「rear-end ~」という動詞を使います。
「追突される」は「get rear-ended」と受動態です。
たとえば
He rear-ended me.
(彼が追突してきた...
Read More
❶ 「車は修理中」は英語でなんと「My car is in the shop.」という表現を使います。
この「the shop」は「販売店」ではなくて「修理工場」を指しています。
My car is bein...
Read More
交通事故の話になるとよく耳にする「急に現れた」「急に飛び出してきた」は英語では
「come out of nowhere」
「appear out of nowhere」
と言います。
直訳は「どこも...
Read More
「左右を確認する」は英語では「look left and right」ではなくて
「look both ways」と言います。
今回のフレーズのように「命令文」は動詞の原型から始まりますが、
「~しろ」...
Read More
「渋滞」という意味の「traffic jam」という単語もありますが、実は滅多に使わないのです。
「交通の量」を「traffic」と言います。
たとえば
There was lots of traffi...
Read More
「10分でできた」「1時間で着いた」などの「で」は英語で「in」を使います。
よく聞く間違いは「for」ですが、「for」と「in」を比較しましょう。
I did it for 10 minutes.
(1...
Read More
文法:
「前を見て運転して」は英語では
「Keep your eyes on the road.」
という決まった表現を必ず使います。
「keep」は「続ける」「維持する」という意味ですが、
特に「kee...
Read More
「track」は「線路」という意味で「get off track」が日本語の「(話が)脱線する」と同じ言い方です。
一番よく使われるのは、話が脱線し始めたときに
「We’re getting off trac...
Read More
「~線に乗る」は「get the ~ line」か「take the ~ line」と言います。
そして、今回のポイントは「out of habit」という言い方です。
「habit」は「癖・習慣」という意味...
Read More
« Previous Page — Next Page »