❶ 「車は修理中」は英語でなんと「My car is in the shop.」という表現を使います。
この「the shop」は「販売店」ではなくて「修理工場」を指しています。
My car is bein...
Read More
交通事故の話になるとよく耳にする「急に現れた」「急に飛び出してきた」は英語では
「come out of nowhere」
「appear out of nowhere」
と言います。
直訳は「どこも...
Read More
「左右を確認する」は英語では「look left and right」ではなくて
「look both ways」と言います。
今回のフレーズのように「命令文」は動詞の原型から始まりますが、
「~しろ」...
Read More
「渋滞」という意味の「traffic jam」という単語もありますが、実は滅多に使わないのです。
「交通の量」を「traffic」と言います。
たとえば
There was lots of traffi...
Read More
「10分でできた」「1時間で着いた」などの「で」は英語で「in」を使います。
よく聞く間違いは「for」ですが、「for」と「in」を比較しましょう。
I did it for 10 minutes.
(1...
Read More
文法:
「前を見て運転して」は英語では
「Keep your eyes on the road.」
という決まった表現を必ず使います。
「keep」は「続ける」「維持する」という意味ですが、
特に「kee...
Read More
「track」は「線路」という意味で「get off track」が日本語の「(話が)脱線する」と同じ言い方です。
一番よく使われるのは、話が脱線し始めたときに
「We’re getting off trac...
Read More
「~線に乗る」は「get the ~ line」か「take the ~ line」と言います。
そして、今回のポイントは「out of habit」という言い方です。
「habit」は「癖・習慣」という意味...
Read More
「There's no way +文」は「~は絶対にない」「~しそうにない」という意味の英語です。「文」がつづくので、時制の使い分けが必要です。
たとえば
There's no way she likes m...
Read More
文法:
今回は最近けっこうドラマなどで耳にする面白いフレーズを紹介します。
「どっちかにして」は必ず「Pick a lane.」と言うわけではなくて、「アドバイスが矛盾している」ような、具体的なシチューションで使うフレーズ...
Read More
« Previous Page — Next Page »