「How +形容詞」は「どれくらい ~?」という意味になります。たとえば
How old are you?
(何歳?)
How far is it?
(どれくらい遠いの?)
How good is ...
Read More
「なんか変な感じがした」「倫理的に間違っている気がした」「しっくりこなかった」は
「It didn't feel right.」と言います。
ここでの「feel」は「直感」を表していて、「なぜかはうまく説明で...
Read More
「夜景」を直訳して「night view」と言う人は多いけど、実は英語ではそういう言い方はないですね。
The city is beautiful at night.
(夜は町が綺麗だね)
又は
Th...
Read More
「be +形容詞」は「状態」、「get +形容詞」は「変化」を表します。そして、「変化」を表す「get」を「している最中」を表す進行形にすると「変化の途中」ということで、「なってきた」「なりつつある」「なり始めた」という...
Read More
「お目が高い」「目利きありますね」「目が肥えている」「見る目がある」は「You have a good eye.」と言います。単数の「eye」を使うところがちょっと不思議ですけど、逆に「You have good eye...
Read More
新人が入ったりするとよく使う決まり文句ですね。「feel welcome」は「歓迎されていると感じる」「歓迎されている気持ち」という意味です。
たとえば
I don't feel welcome.
(歓迎さ...
Read More
「目立つ」は「stand out」と言います。
たとえば
We stood out.
(私たちが目立っていた)
I don't want to stand out.
(目立ちたくない)
そして...
Read More
文法:
「gut」は本当は「腹」という意味ですが、「intuition(直感)」と同じ意味で使います。
たとえば
I have a beer gut.
(ビール腹だ)
I can feel it in my ...
Read More
「AとBはよく合う」は「A goes with B」と言います。食べ物や飲み物だけではなく、洋服やインテリアなども使えます。たとえば
「Red wine goes with steak.(赤ワインとステーキはよく合...
Read More
文法:
この言い方も決まっています。日本語では「聞かれないように」と受動態を使うけど、英語は「聞こえさせないように」という、日本語に直訳すると変な表現を使います。「let」は「許可する」「するのを許す」「させる」という意味で、「...
Read More
« Previous Page — Next Page »