「あっちこっちにいる・ある」と言いたくて「here and there」と間違えがちです。「あっちこっち」と「here and there」は単語的には同じなので同じ意味だと思われがちですが、「here and ther...
Read More
これはあまり知られてない文法です。「need」の使い方といえば「need to 動詞」と「to不定詞」ですよね。実は「need 動詞ing」と動名詞を使うこともありますが、なんと「受け身」の意味になります。
つまり...
Read More
せっかく払ったお金の「元を取る」は「get my money's worth」という表現を使います。「my」はもちろん主語によって「his」「her」「your」「our」「their」に変わります。
たとえば
...
Read More
「夜景」を直訳して「night view」と言う人は多いけど、実は英語ではそういう言い方はないですね。
The city is beautiful at night.
(夜は町が綺麗だね)
又は
Th...
Read More
日本語で言う「ライトアップ」は英語でも「light up」ですが、ほとんどの場合は「ライトアップされる」と受け身で言いますよね。
英語の受け身の言い方は「be + 過去分詞」ですが、「light」の過去分詞は「li...
Read More
「go missing」は「行方不明になる」「失くなる」という意味です。
たとえば
A mountain climber has gone missing.
(クライマーが行方不明になった)」
My ...
Read More
文法:
まずは「札」は「bill」と言います。
たとえば「a dollar bill(1ドル札)」「a 20 dollar bill(20ドル札)」「a hundred dollar bill(100ドル札)」など。
...
Read More
「It」は「状況」「制度」など、色々表します。強調の「much」はなくても大丈夫ですが、大体付けますね。日本が大好きな僕がよくこの表現を使いますが、「日本よりいいよ」と誤解されることも多いですね。
「日本よりいいよ...
Read More
「could've」は「それもできたけどそうしなかった」と過去に対しての「仮の話」、過去に対して「仮定法」の言い方です。
続くのは動詞の過去分詞です。
たとえば
I could've gone.
(行...
Read More
「~ is where it's at.」は「~は最高だ」「~は1番だ」という意味の口語体的な表現です。「where」は通常「前置詞」を使わないけど、このフレーズは例外で「where」と「at(前置詞)」を一緒に使ってい...
Read More
« Previous Page — Next Page »