「飛行機を乗り換える」は「change planes」と言います。ここで大事なのは複数にすることです。乗り換えるということは飛行機が2機関係しているので複数にします。「change the plane」と言ってしまうと「...
Read More
「通勤する」は「go to work」と言います。交通手段を日本語で言う場合は「歩いて+通勤する」と交通手段を付け足しますが、英語では「go」の代わりに交通手段を置き換えます。
たとえば
go to work...
Read More
「almost」は「ほぼ」、「もう少しで」という意味です。「もう少しで~に着く」という言い方は実は「arrive(着く)」などは使いません。「~にいます」という文に「almost」を入れます。
たとえば
I’...
Read More
実際には起きなかった過去の話、「過去の仮の話」をするときは「I would've (done) if I had (done)」という型に動詞の過去分詞を入れます。否定文なら「I wouldn't have (done)...
Read More
「欠航になる」、「中止になる」は「get canceled」と言います。「cancel」の受動態で、直訳は「キャンセルされた」ですね。
他にも
The meeting got canceled.
(会議が中...
Read More
「~にうんざりしている」は英語で「I'm sick of ~」と言います。
「I'm sick of」には「名詞」「動名詞(動詞ing)」が続きます。
たとえば
I'm sick of Italian....
Read More
直訳は「タクシーを捕まえるのに苦労した」です。
「have trouble ~ing」は「~するのに苦労する」という意味ですが「なかなかできない」という日本語にもぴったりです。
普段のことなら「I have ...
Read More
「work」は「働く」以外にも「機能する」という意味もあります。
たとえば
My computer isn't working.
(パソコンが動かない)
My head isn't working t...
Read More
「過去形の文」に「almost」を入れると「もう少しで~するところだった」という表現になります。
つまり「I missed the last train. (終電に乗り遅れた)」に「almost」を入れたという英語...
Read More
「miss」は「恋しい」以外にも「~し損ねる」という意味もあります。
たとえば
I missed lunch.
(昼食を食べ損ねた)
I missed the train.
(電車に乗り損ねた)
...
Read More
« Previous Page — Next Page »