「spoil」は元々「~を台無しにする」「~をダメにする」という意味です。 たとえば You spoiled everything!
あなたがすべてをダメにしちゃった I don’t want to ...
Read More
「watch」は「観る」以外にも「気を付ける」という意味もあります。 「watch」で終わることはなくて、必ず何かを続けます。 漠然な感じの「気を付けて!」は二通りあります: Watch out!
(...
Read More
「口コミ」は英語では「word of mouth」と言います。 そして、大体「through word of mouth(口コミで)」という使い方ですね。 たとえば I found out about ...
Read More
「思い出し笑い」という英語の名詞はないのですが、 「思い出し笑いをする」は「remember something funny」と言います。 たとえば、急に笑い出して「どうしたの?」と言われて I jus...
Read More
急用ができて約束などをキャンセルしないといけないときは 「Something came up.」と言います。 完了形の 「Something has come up.」も使ったりしますけど、この言い方が...
Read More
「当たり外れが多い」「当たり外れが大きい」は英語で 「hit-and-miss」 という形容詞を使います。 辞書によっては「hit-and-miss」とハイフンが入っていたり「hit and miss」...
Read More
文法:
「よろしく言っておいて」は 「Say hello to 人」 「Say hi to 人」と言います。 とても簡単ですね。 他にも 「Tell 人 I said hi.(私がよろしく言っていた...
Read More
日本語から考えると「topic」や「issue」など、「話題」に拘って、それに値する英語の名詞を探してしまいがちですが、 実は「Everyone is talking about it.」が一番自然な英語です。
...
Read More
「check it out」は何かを試しに「観てみる」「聴いてきる」、お店などに「行ってみる」という意味で使う英語ですね。 たとえば 「I'll check it out.(観てみるよ)」 「Let's...
Read More
和訳には苦しみましたが英語ではよく使うフレーズです。 「I've been there. I've done that.」の略で、 「そこに行ったことある、それはやったことある」という直訳ですが、 「そ...
Read More
« Previous Page — Next Page »