「あっちこっちにいる・ある」と言いたくて「here and there」と間違えがちです。「あっちこっち」と「here and there」は単語的には同じなので同じ意味だと思われがちですが、「here and ther...
Read More
「疑う」は「suspect」という動詞を使います。続くのは「文」ですね。そして「cheat」は「浮気する」という動詞ですね。 よ〜くある間違いは「I doubt he's cheating.」ですが、実はそれは逆の...
Read More
「雨が降っている」は「It's raining.」ですが、他にも 「にわか雨」なら「It's sprinkling.」 「土砂降り」なら「It's pouring.」という言い方もあります。 そして「I...
Read More
「crush」は「潰す」という意味です。 たとえば 「Can you crush the cans?(空き缶を潰してくれる?)」など。 そして、割と新しい表現ですが、仕事やパフォーマンス、成績などが「絶...
Read More
「良薬口に苦し」的な、相手は聞きたくないかもしれないけど相手のために言う言葉と一緒によく使うフレーズですね。「out of kindness」は「親切心から」という意味です。たとえば 「I did it out o...
Read More
ダラダラと長い話をしている人に対して 「Where are you going with this?」又は 「Where is this story going?」とツッコミます。 「この話はどこに向か...
Read More
「反抗期」は「a rebellious phase」と言います。「rebellious」は「反抗的な」という形容詞で、 「phase」は「段階」という意味ですが、「子供の発達段階・時期」という意味でよく使います。
...
Read More
「vibes」は「vibrations(振動)」の短縮形で、実際の振動ではなくて「空気・雰囲気」という意味で使われます。 「give off」は「放つ」という意味ですが「醸し出す」にもなります。 逆に「感じ取...
Read More
ぼーっとして考え事をしている人や何かにすごく集中している人が周りに気づいてない状態のことを言います。 「彼はマイワールドだね」という日本語とは違う意味ですね。 「He's off」は「どこかに行っている」イメ...
Read More
忘年会シーズン到来です!不健康な暴飲暴食に苦しむ社会人も多いはずです。このようにお酒をいっぱい飲んでいる人に「How's your liver holding up?」と半分ジョークのように言うことが多いです。 「...
Read More
« Previous Page — Next Page »