ひとこと英会話 メールマガジン バックナンバー
なんだ、そのドヤ顔は?
Don’t look so smug.
文法: 形容詞
「どや顔(勝ち誇ったような表情)」を英語で言うなら「smug」という形容詞を使います。
そして、「そういう顔をしないで」は
「Don’t look +形容詞」
という言い方を使います。
日本語では...
顔に書いてあるよ。
It’s written all over your face.
シチュエーション: 諺・おもしろ表現
文法: 受け身
なんと「顔に書いてある」という日本語と全く同じ英語の表現もありました!
「It’s written」は「受動態(受け身の言い方)」で「書かれている」という意味ですね。
しかし、この決まり文句以外は「書いてある...
安堵のため息をついた。
I breathed a sigh of relief.
文法: 過去のこと
安堵のため息をついた。
I breathed a sigh of relief.
【解説】
「安堵のため息」は「a sigh of relief」
「安堵のため息をつく」は「breathe a sigh ...
部下にいい緊張感を持たせたい。
I want to keep them on their toes.
文法: to 不定詞
「keep 人 on 人's toes」は「人をつま先で立っているままにさせる」という直訳ですが、
・いい緊張感を持たせる
・油断させない
という意味の英語のイディオムです。
たとえば
Some...
彼女は大学時代からそうなんだよ。
She’s been like that since college.
シチュエーション: 性格
文法: 完了形
❶ 「そうだ」「こうだ」
「そうだ」「ああだ」は「be like that」、
逆に「こうだ」は「be like this」と言います。
たとえば
Don't be like that.
(そうなら...
彼ならきっと正直に答えるだろうな。
I bet he's honest.
シチュエーション: 性格
こんなにシンプルに言えるのには2つの大事なポイントがあります。
❶ 形容詞なら「be」とだけ考える
「honest」は形容詞です。形容詞には「be動詞」が必要だとご存じの人は...
そんなことをする人は初めて聞いた。
I've never heard of anyone doing that.
シチュエーション: キメの一言
「それ、初めて聞いた!」は英語では:
I've never heard of that.
(そんなの聞いたことがない)
と言います。
考えがちの
I heard of that for the ...
私もそんな気がした。
I got that feeling too.
シチュエーション: キメの一言
文法: 過去のこと
「気がする」は「have a feeling」又は「get the feeling」といいます。
どちらを使っても同じです。
そして、どちらも「文」を続けて使います。
たとえば
I have a ...








